Easy English
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ ДОСТУПНО БОЛЬШЕ ИНФОРМАЦИИ, А ТАКЖЕ ДОСТУПНЫ БЕСПЛАТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ.

Join the forum, it's quick and easy

Easy English
ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ ДОСТУПНО БОЛЬШЕ ИНФОРМАЦИИ, А ТАКЖЕ ДОСТУПНЫ БЕСПЛАТНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ.
Easy English
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Май 2024
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Календарь Календарь

Последние темы
» Writing a story
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyСр Фев 17, 2021 7:27 pm автор Дарья Казак

» 7д. Writing a postcard. (Ex. 7, p.60)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyВс Янв 31, 2021 1:28 pm автор Kostya Kochev

» 7г. Writing a postcard. (Ex. 7, p.60)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyПт Янв 29, 2021 6:35 am автор Заболотная Алина

» 7в. Writing a postcard. (Ex. 7, p.60)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyЧт Янв 28, 2021 5:22 pm автор Козлова Анастасия

» 7б. Writing a postcard. (Ex. 7, p.60)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyПн Янв 25, 2021 8:52 am автор Сарлина О.В.

» 10 класс. Модуль 2а. Britain's young consumers
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyВс Ноя 01, 2020 1:42 pm автор Сарлина О.В.

» 5 класс. Модуль 2b. My things. (Урок от 2/11/20)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyВс Ноя 01, 2020 1:10 pm автор Сарлина О.В.

» 7 класс. Модуль 3а. Lead the way! (Урок 2.11.20)
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyВс Ноя 01, 2020 12:26 pm автор Сарлина О.В.

» Видео к уроку по теме "Predictions"
Английские идиомы со словом “Head”  EmptyПн Сен 28, 2020 7:40 pm автор Сарлина О.В.


Английские идиомы со словом “Head”

Перейти вниз

Английские идиомы со словом “Head”  Empty Английские идиомы со словом “Head”

Сообщение автор Сарлина О.В. Вт Июл 07, 2020 6:54 pm

Есть в английском языке несколько идиом со словом «head» (голова), они довольно просты и полезны для ежедневного общения, поэтому мы решили, что для вас будет неплохо  пополнить ими свой лексический запас.


 1. Keep one’s head — Тот, кто пользуется данным выражением желает подчеркнуть, что никогда не теряет контроля над эмоциями, способен сохранять хладнокровие в любых ситуациях, и попросту, не теряет головы.
 • He always keeps his head. – Он всегда держит себя в руках.
 А если фраза имеет продолжение — to keep one’s head above the water – это означает «держаться на плаву, справляться с трудностями».


2. Enter smb’s head – а вот это означает «прийти на ум»
 • After that idea entered my mind, I was able to alter the experiment and finally achieve some success. – После того, как эта идея пришла мне на ум, я смог изменить эксперимент и в итоге добиться кое-какого успеха. 


3. Bring something to a head / bring matters to a head – доводить до крайности, обострять ситуацию, приводить к кризису
 • Management’s newest policy has brought matters to a head – последняя политика руководства привела к кризису


 4. Head is in the clouds. – Это выражение касается людей, не способных мыслить практично, тех, которые витают в облаках
 • The boy has his head in the clouds and does not think about what is going on around him. — Мальчик постоянно витает в облаках, и не думает о том, что происходит вокруг.


 5. Если кто-то не может понять что к чему, разобраться в чем-то, он обязательно скажет «I can’t make head or tail of this».
 • I’ve been working with the new software for hours, but I still can’t make heads or tails out of it. – Я уже несколько часов работаю с этой программой, но все еще не могу понять, что к чему.


 6. Over smb’s head – Очередная интересная фраза, значение которой «вне понимания, выше чьего-то понимания, слишком сложный, чтобы понять». 
• All this technical stuff is way over my head. – Вся эта техническая хрень выше моего понимания. 


7. Do smth. standing on one’s head. – сделать что-то в два счета, очень легко, без всяких трудностей
 • I can write this article standing on my head – я могу написать эту статью в два счете/мне не составит труда написать эту статью. 


8. Be off smb’s head. – в зависимости от контекста можно перевести это предложение «быть не в своем уме» или «быть в стельку пьяным». • Are you off your head? – ты с ума сошел?


 9. Если человек не желает привлекать к себе внимания по той или иной причине, о нем скажут «He keeps his head down» — не высовывается, затаился, или старается не привлекать к себе внимание на публике. 
• My advice to you is to keep your head down for the moment. – Мой тебе совет, затаись на некоторое время. Эта идиома также означает «усердно работать, не поднимая головы» 
• He kept his head down for weeks before the final exams. – Он неделями не поднимал головы от учебников перед выпускными экзаменами.

10. Scratch smb’s head (over smth.) – с большим трудом понять или осмысливать что-либо, призадуматься, ломать голову.
 • She scratched her head over my explanation – ей было трудно понять мое объяснение.

 Если у вас остались вопросы, задавайте в сообщениях под этой темой.
Сарлина О.В.
Сарлина О.В.
Admin

Сообщения : 172
Дата регистрации : 2020-07-02
Возраст : 46
Откуда : Сибирь

https://sarlina.forum2x2.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения